Ëffentlech n°3439

Petitionnär/in: Sandra Domingues Pires

Schließung der Cafés um 22:00/ totale Isolierung der Cafés

Zil vun der Petitioun

Das Ziel ist weniger Lärm, weniger Unhöflichkeit, weniger Schlägereien, weniger Dealer und Drogen. Schließung der Cafés um 22.00 Uhr oder vollständige Isolierung der Cafés. l'objectif est de réduire le bruit, les incivilités, les bagarres, le trafic de drogue. Fermeture des cafes a 22h00 ... méi

Motivatioun vun der Petitioun

Es ist nicht die Aufgabe der Anwohner, darunter zu leiden, krank oder depressiv zu werden. Cafés sind oft eine Quelle von Lärm, Konflikten und Drogenhandel. Respekt und Gesetze müssen gelten! Ce n'est pas aux riverains d'en souffrir, d'être malades ou déprimés. Les cafés sont souvent ... méi

41
Deeg bleiwen
7 /4.500
0%
gesammelt Ënnerschrëften

Petitioun deelen

D’Etappe vun dëser Petitioun

Icon process
17.01.2025

Déi ëffentlech Petitioun Nr. 3439 ka vum 17-01-2025 un ënnerschriwwe ginn

16.01.2025

Deklaratioun vun der Recevabilitéit

16.01.2025

D'ëffentlech Petitioun Nr. 3439 gouf den 16-01-2025 vun der Presidentekonferenz als recevabel deklaréiert.

Recevabilitéit: recevabel

Ufank vun der Kollekt vun Ënnerschrëften : 17-01-2025 um 0h00

Schluss vun der Kollekt vun Ënnerschrëften : 27-02-2025 um 23h59

15.01.2025

Den Avis vun der Petitiounskommissioun vum 15-01-2025 iwwert d'ëffentlech Petitioun Nr. 3439 ass positiv

Avis vun der Petitiounskommissioun: positiv

11.11.2024

D'ëffentlech Petitioun Nr. 3439 gouf den 11-11-2024 deposéiert.

Titel vun der Petitioun: Schließung der Cafés um 22:00/ totale Isolierung der Cafés

Zil vun der Petitioun: Das Ziel ist weniger Lärm, weniger Unhöflichkeit, weniger Schlägereien, weniger Dealer und Drogen. Schließung der Cafés um 22.00 Uhr oder vollständige Isolierung der Cafés.

 

l'objectif est de réduire le bruit, les incivilités, les bagarres, le trafic de drogue. Fermeture des cafes a 22h00 ou isolation totale des cafes.

 

RESPECT IS THE KEY

 

Motivatioun vum generellen Interesse vun der Petitioun: Es ist nicht die Aufgabe der Anwohner, darunter zu leiden, krank oder depressiv zu werden.

Cafés sind oft eine Quelle von Lärm, Konflikten und Drogenhandel.

Respekt und Gesetze müssen gelten!

 

Ce n'est pas aux riverains d'en souffrir, d'être malades ou déprimés.

Les cafés sont souvent une source de bruit, de conflits et de trafic de drogue.

Le respect et les lois doivent s'appliquer!