Petitionnär/in: Ryan Shepherd
Congé spécial humanitaire (fir Flüchtlingshëllef) - Sonderurlaub für Flüchtlingshilfe - Special leave to help refugees
Zil vun der Petitioun
[LU]: Während humanitärer Krisen, diktéiert duerch Kricher a wirtschaftlech Onstabilitéit, déi friddlech Famillen an hir Kanner verdrängen, soll et méiglech sin en bezuelte "Congé spécial" ze huelen, fir dës Leit ze hëllefen.___[FR]: Pendant des crises humanitaires, dictée par les guerres et ... méi
Motivatioun vun der Petitioun
[LU]: Déi gesammelt Erfahrungen duerch sou en Congé special, hun den Potenzial fir Bescheidenheet, Matgefill a Solidaritéit ze fërderen, een vun den villen Elementer déi néideg sin, fir méi Fridden a Solidaritéit, eng besser nohalteg Entwécklung an Aktiounen géint den Klimawandel. Eng Paus ... méi
D’Etappe vun dëser Petitioun
D'ëffentlech Petitioun Nr. 2252 ass den 05-10-2022 ofgeschloss ginn
Motivatioun vun der Cloture: Demande concernant le reclassement en pétition ordinaire restée sans suite
Ufro fir d'Weiderféieren vun der Petitioun a Form vun enger einfacher Petitioun
Déi ëffentlech Petitioun Nr. 2252 huet de Seuil vu 4500 Ënnerschrëfte bis den 18-05-2022 net erreecht - Zuel vun den Ënnerschrëften no der Validatioun: 33
Validéiert elektronesch Ënnerschrëften : 33
Den Delai fir déi ëffentlech Petitioun Nr. 2252 z'ënnerschreiwen ass den 06-05-2022 ofgelaf - Zuel vun den elektroneschen Ënnerschrëfte virun der Validatioun : 33
Déi ëffentlech Petitioun Nr. 2252 ka vum 25-03-2022 un ënnerschriwwe ginn
Deklaratioun vun der Recevabilitéit
D'ëffentlech Petitioun Nr. 2252 gouf den 24-03-2022 vun der Presidentekonferenz als recevabel deklaréiert.
Recevabilitéit: recevabel
Ufank vun der Kollekt vun Ënnerschrëften : 25-03-2022 um 0h00
Schluss vun der Kollekt vun Ënnerschrëften : 05-05-2022 um 23h59
Den Avis vun der Petitiounskommissioun vum 23-03-2022 iwwert d'ëffentlech Petitioun Nr. 2252 ass positiv
Avis vun der Petitiounskommissioun: positiv
D'ëffentlech Petitioun Nr. 2252 gouf den 02-03-2022 deposéiert.
Titel vun der Petitioun: Congé spécial humanitaire (fir Flüchtlingshëllef) - Sonderurlaub für Flüchtlingshilfe - Special leave to help refugees
Zil vun der Petitioun: [LU]: Während humanitärer Krisen, diktéiert duerch Kricher a wirtschaftlech Onstabilitéit, déi friddlech Famillen an hir Kanner verdrängen, soll et méiglech sin en bezuelte "Congé spécial" ze huelen, fir dës Leit ze hëllefen.___[FR]: Pendant des crises humanitaires, dictée par les guerres et l'instabilité économique, déplaçant des familles paisibles et leurs enfants, il devrait être possible de prendre un "congé spécial humanitaire" rémunéré pour aider ces personnes. ___[DE]: Während humanitären Krisen, die von Kriegen und wirtschaftlicher Instabilität diktiert werden, wo friedliche Familien und ihre Kinder vertreiben werden, soll es möglich sein, einen vergüteten humanitären Sonderurlaub anzufragen, um diesen Flüchtlingen zu helfen. ___[EN]: During humanitarian crisis dictated through wars and economic instability, displacing peaceful families and their children, it should be possible to take a "Special humanitarian leave" to help these people.
Motivatioun vum generellen Interesse vun der Petitioun: [LU]: Déi gesammelt Erfahrungen duerch sou en Congé special, hun den Potenzial fir Bescheidenheet, Matgefill a Solidaritéit ze fërderen, een vun den villen Elementer déi néideg sin, fir méi Fridden a Solidaritéit, eng besser nohalteg Entwécklung an Aktiounen géint den Klimawandel. Eng Paus vun der alldeeglecher Aarbecht soll net nëmmen fir privat Fräizäitaktivitéiten genotzt kennen gin, mee och d'Méiglechkeet motivéieren, aner manner privilegiéierten Leit ze hëllefen.___[FR]: Les expériences enrichissantes réalisées dans le cadre d'activités philanthropiques pendant un tel congé peuvent favoriser la modestie et la compassion, qui sont parmi les nombreux critères nécessaires pour promouvoir la paix, la solidarité, le développement durable et la mitigation du changement climatique. Une interruption du travail quotidien ne devrait pas seulement déboucher sur des activités de loisirs privées, mais aussi promouvoir la possibilité d'aider d'autres personnes moins fortunées.___[DE]: Die aufschlussreichen Erfahrungen, die während eines solchen Sonderurlaubs durch philanthropische Bemühungen gemacht werden, haben das Potenzial, Bescheidenheit und Mitgefühl zu fördern, welche einige der vielen Elemente bilden, für die Förderung von Frieden, Solidarität, nachhaltige Entwicklung und Eindämmung des Klimawandels. Eine Pause von der täglichen Arbeit sollte nicht nur zu privaten Freizeitaktivitäten führen, sondern auch die Möglichkeit fördern, weniger privilegierten Menschen zu helfen. ___[EN]: The eye-opening experiences made through philanthropic endeavors during such a special leave have the potential to foster modesty and compassion, which are some of the many elements needed to promote peace & solidarity, sustainable development and climate change mitigation. A break from daily work should not only result in private leisure activities, but also promote the possibility to assist other less fortunate people.