Fir d'Aféierung vun engem dräisproochege Memorial. - Petitions
Fir d'Aféierung vun engem dräisproochege Memorial.
Public petition n°505
Petitioner: Jeff Reiffers
Purpose of the petition
De Memorial war bis zum Zweete Weltkrich zweesprocheg, op franséisch an däitsch, duerno just nach op franséisch. Et ass awer esou, dass Lëtzebuerg een dräisproochegt Land ass, an nach ëmmer vill Leit déi franséisch Sprooch net gutt genuch beherrschen fir franséisch Gesetzestexter ze verstoen a richteg ze interpretéieren. Dofir fuerderen ech d' Aféierung vun engem dräisproochege Memorial, alleguer d'Publikatioune sollen och op lëtzebuergesch an däitsch iwwersat ginn.
Reason for the petition
Signature collection over
After analysing all the registered signatures, 61 were valid.
Verified signatures
61 / 4 500
Key information
Closed
Submission date
30/04/2015
Opening of the signature collection
14/05/2015
Additional information
Petition background
Petition signatories
28/09/2015
The public petition n°505 is closed on 28-09-2015
Reason for closure: Déclaration de clôture
08/07/2015
Request concerning the continuation of the petition as an ordinary petition
26/06/2015
The period for signing the public petition n°. 505 is closed on 26-06-2015 - Number of electronic signatures before validation: 304
26/06/2015
Validated electronic signatures: 61
26/06/2015
The threshold of 4500 signatures is not reached for the public petition n°505, on 26-06-02015 - Number of signatures after validation: 304
14/05/2015
The public petition n°505 is open for signature, on 14-05-2015
13/05/2015
The public petition n°505 was declared admissible by the Committee on Petitions on 13-05-2015
Admissibility: admissible Start date of the signature period: 14-05-2015 at 0:00 a.m. End date of the signature period: 25-06-2015 at 11:59 p.m.
30/04/2015
The petition public n°505 is submitted the 30-04-2015
Title of the petition: Fir d'Aféierung vun engem dräisproochege Memorial. Aim of the petition: De Memorial war bis zum Zweete Weltkrich zweesprocheg, op franséisch an däitsch, duerno just nach op franséisch. Et ass awer esou, dass Lëtzebuerg een dräisproochegt Land ass, an nach ëmmer vill Leit déi franséisch Sprooch net gutt genuch beherrschen fir franséisch Gesetzestexter ze verstoen a richteg ze interpretéieren. Dofir fuerderen ech d' Aféierung vun engem dräisproochege Memorial, alleguer d'Publikatioune sollen och op lëtzebuergesch an däitsch iwwersat ginn.
30/04/2015
Filing